Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
kuyku
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - kuyku
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 11 z asi 11
1
22
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
trebuie sa ma duc la scoala
trebuie sa ma duc la scoala
engleza britanica
Hotové překlady
I have to go to school
686
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Kodoku ni obieta Tsuki wa sora wo dakishimenagara...
Kodoku ni obieta
Tsuki wa sora wo dakishimenagara
namida de mienai anata wo sagashite sakenda
Anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratteita
mou nidoto aeru hohoemi no mae ni
kurayami sakebitsudzukeru anata ga mieru
dou sugite
kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
mou ichido aenu nara yume no naka de ii
towa no nemuri wo kudasai
kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
yume kara samete wa kieru anata no egao wo
itoshisugiru sono koe mo
mou ichido aeru kara yakusoku shita kara
afureru hodo no ai de yasashiku tsutsunde
towa no nemuri wo kudasai
anata ga mienai
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Hotové překlady
Poezie
39
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Hotové překlady
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
18
Zdrojový jazyk
eu gosto muito de voce
eu gosto muito de você
Hotové překlady
I like you very much
Eu gosto muito de você.
Nagyon kedvellek.
Jag tycker så mycket om dig.
Jeg liker deg så mye.
Jeg holder meget af dig.
Ти мені дуже подобаєшÑÑ
senden çok hoşlanıyorum
μου αÏÎσεις πάÏα πολÏ
Много те хареÑвам
استلطÙÙƒ كثيراً
Pidän sinusta hyvin paljon.
Veľmi ťa mám rád.
Te plac foarte mult.
vrlo mi se sviđaš
×ת (×ו ×תה) מוצ×ת (×ו מוצ×) חן ×‘×¢×™× ×™ מ×ד
Mér lÃkar mjög vel við þig.
Tu man labai patinki
Ez gelek ji te hezdikim
Is aoibhinn liom thú
420
Zdrojový jazyk
No more sorrow
Are you lost, In your lies?
Do you tell yourself, I don't realize?
Your crusade's a disguise
Replace freedom with fear,
You trade money for lives.
I'm aware of what you've done.
No, no more sorrow.
I've paid for your mistakes.
Your time is borrowed.
Your time has come to be replaced.
I see pain, I see need.
I see liars and thieves,
Abuse power with greed.
I had hope, I believed.
But I'm beginning to think that I've been deceived.
You will pay for what you've done.
This song "No more sorrow" is from the album"Minutes to midnight",(2007, Warner),composed and performed by the band "Linkin Park", a south Californian hip-hop (old school) band, the members of which are Rob Bourdon (drums), Brad Delson (guitar), Mike Shinoda (vocals), Darren Farrell (bass), Jospeh Hahn(DJ) and Chester Bennington.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Hotové překlady
Nu mai vreau durere
26
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
I know you can so please do it
I know you can so please do it
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Hotové překlady
Ştiu că poţi, aşa că te rog să o faci.
202
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Bună. Ce faci? Cum a fost zborul.A fost mai bine...
Bună.
Ce faci? Cum a fost zborul? A fost mai bine ca prima dată? Cine te-a aşteptat la aeroport? :-)
Deja îmi e dor de voi. Sper că asta e adresa ta. Sebi din Câmpulung vă transmite salutări. Nu prea ştiu să scriu în engleză. Sper să înţelegi!!!!
Edited with diacritics/Freya
Hotové překlady
Hy!
244
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Ascult cum liniştea coboară
Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.
Hotové překlady
I am listening how the silence rushes down
28
Zdrojový jazyk
No ni saku hana no yo ni
No ni saku hana no yo ni
Hotové překlady
No ni saku hana no yo ni
1